MINDELO INFOS :: Revue du sujet - traduction
Auteur Message
ptitortue
MessagePosté le: 19 Jan 2022 14:05    Sujet du message: carnaval 2022

Non, vu l’augmentation des cas de covid, le carnaval 2022 a été annulé.
Anna01
MessagePosté le: 19 Jan 2022 12:55    Sujet du message: carnaval de Mindelo

Bonjour,

Est-ce que le carnaval aura lieu cette année à Mindelo?
Si oui, pouvez-vous me dire à quelle date?
Merci! Very Happy
Invité
MessagePosté le: 03 Oct 2020 10:30    Sujet du message:

je t aime
ptitortue
MessagePosté le: 23 Avr 2020 15:24    Sujet du message: traduction

Bonjour,
voilà grosso modo la traduction

>>Ami ncata squeci diho nha coda

je ne t'oublie pas, ma chérie (ou qq chose du genre)
gaillou
MessagePosté le: 22 Avr 2020 6:57    Sujet du message: Un petit coup de main

Bonjour à tous.
Je découvre aujourd'hui ce forum et prend plaisir à lire des informations sur ce beau pays.

J'ai fais la connaissance récente d'un cap verdien avec qui j'entame une jolie histoire je l'espère.
Je me suis amusée à lui écrire en cap verdien, et il m'a répondu en cap verdien...forcement!! Rolling Eyes même si je comprends l'idée générale est-ce que je peux vous le soumettre?

Je lui ai écris:
Ca bo squecê d'mi . Nha fofu
Et il m'a repondu
Ami ncata squeci diho nha coda


Désolée de vous déranger avec ça et merci du temps accordé Wink
ptitortue
MessagePosté le: 22 Nov 2019 10:31    Sujet du message: subtile!

héhéhé!
Subtiles, les corrections! ;o)

Mais merci ++++
Danse
Mic Dax
MessagePosté le: 21 Nov 2019 21:44    Sujet du message:

Je me permets de corriger légèrement la proposition de "ptite tortue":

Nhamor, bo é tud pa mi
Um t'amob txeu
Um t'amob mais ke tud

Et j'en profite pour rappeler qu'il y a ici sur ce site un petit chapitre consacré à ce thème, ça se passe ici : http://www.mindelo.info/_dico_expressions.php#love
ptitortue
MessagePosté le: 21 Nov 2019 7:41    Sujet du message: traduction

J'iamgine qu'il y a plusieurs façons de le dire, et tout dépend aussi de quelle île il vient, mais en creole de santo antao/sao vicente, je dirais:

Nha amor, bo é tod pa mim.
Um t'amob de mais/ um t'amob txeu/ um t'amob mais de ke tod
Tiffany74
MessagePosté le: 20 Nov 2019 23:57    Sujet du message: Traduction

Bonjour désolé du dérangement voilà j’ai besoin d’une traduction car mon homme est cap verdien et je voudrais lui écrire sa dans sa langue. Merci d’avance.

( Tu es tout pour moi mon amour. Je t’aime plus que tout )

[/b]
Régine
MessagePosté le: 12 Avr 2018 6:47    Sujet du message: Séjour au cap vert juillet/août

Bonjour,
Notre projet est un séjour sur les iles de Fogo et Santo antao pour randonner. J'aimerai votre avis sur les conditions météorologiques à cette période de l'année. Nous aimons la grosse chaleur et nous ne pouvons pas partir à une autre période de l'année . Nous avons trouvé un circuit ,arrivée à Praia,puis Fogo,retour Praia,vol pour Sao vincent puis plusieurs jours de randonnée à Santo Antao et retour à San Vincent, on aurait aimé inversé le séjour pour terminer sur Santiago profiter des plages mais impossible de trouver une solution Crying or Very sad . Alors que nous conseillez vous pour terminer notre séjour cool sur les plages ,se balader et éventuellement une ou 2 rando? Rester sur Santo Antao? Sur Sao Vincent? Ou cela vaut il le coup de faire l'aller/retour sur Santiago ,prix de l'avion ?
Merci de vos retours