...

Chargement de page... Patience!



Trop long? Cliquez ici
 

LES MESSAGES: Liste | Nouveau
VOTRE COMPTE: Création | Identification
OPTIONS: FAQ | Rechercher | Annuaire
 
Les 4000 photos
Les 30 dernières
Envoyer des photos
 
Dialoguer
en direct
(après login)
Personne
 
Sujet:  Traduction de deux textes
Nouveau message
Répondre
Retour à la liste
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
miguel_pt
Invité





Créé le: 27 Oct 2008 14:21   
Sujet du message: Traduction de deux textes


Bonjour,

Serait-il possible d'obtenir une traduction (en français ou portugais) de deux textes, en fait les paroles de deux chansons ? Parlant le portugais (langue maternelle), j'en comprends une partie mais pas l'ensemble et certains détails m'échappent.

Merci d'avance Smile

Tito Paris a écrit:

Dança ma mim criola cola na mim
Pensa na passá sabe num coladera

Sabura é lá na nôs terra cabo verde
Lá nô ta sinti na meio d'nôs tradiçon

Tchiga na mim bô perta'm forte quê pa'm sinti
Calor di bô morininha óh cabo verde

Sabura é lá na nôs terra cabo verde
Lá nô ta sinti na meio d'nôs tradiçon


Mayra Andrade a écrit:

Mána sta nóba bunita
Manxi ta sunha kordádu
Fla ma pobréza ka pa el
Ma trabádju kré sta-l mutu kansádu.

Ntom, e fasi um bistidu nóbu
E sai di si kutélu
Bá Práia Sánta-Mariâ
Bá ránja um kasaméntu.

Mána bá sidádi grándi
Fla amem na sakraméntu
Se mai nem ka sabi d-el,
Pai dja duenti só disgostu.
[Problème : dans la chanson Mayra Andrade ajoute deux vers qui ne sont pas transcrits ici. Si qqun peut les identifier...]

Mána ka kré kel k?é di sel
É só ta djobi pa ládu,
Kel ki Nhordés da-l é poku pa el
E fla m-e sta mutu mal kalsádu.

Mána bá sidádi grándi
Tiru saí-l pa kulátra...
Revenir en haut
miguel_pt
Invité





Créé le: 27 Oct 2008 15:01   
Sujet du message:


Réponse trouvée ici pour la chanson de Tito Paris. Voilà qui m'apprendra à chercher Mr. Green

Mais je maintiens ma demande pour celle de Mayra Andrade. Smile
Revenir en haut
Mic Dax



Inscrit le: 26 Juin 2003
Messages: 4100
Localisation: Mindelo

Créé le: 27 Oct 2008 19:09   
Sujet du message:


Salut Miguel,

Pour les deux phrases manquantes, ce serait ça (en badiu-micdaxisé):
So k'el sqicê di si guenti
K'el dixa na sufrimento


Et une traduction rapide donnerait quelque chose comme ça :

Mána sta nóba bunita
Manxi ta sunha kordádu
Fla ma pobréza ka pa el
Ma trabádju kré sta-l mutu kansádu.

Mana est une jolie jeune fille
Qui rêve les yeux ouverts
Elle dit qu'elle n'est pas faite pour être pauvre
Ni pour se fatiguer au travail

Ntom, e fasi um bistidu nóbu
E sai di si kutélu
Bá Práia Sánta-Mariâ
Bá ránja um kasaméntu.

Alors elle s'est faite un habit neuf
Elle a quitté sa colline
Pour aller à Praia Santa Maria
Y trouver un bon mari.

Mána bá sidádi grándi
Fla amem na sakraméntu
Se mai nem ka sabi d-el,
Pai dja duenti só disgostu.

Mana est allée à la grande ville
A dit "Amen" au sacrement
Sa mère ne sait rien d'elle
Son père est déçu à en tomber malade

So k'el sqicê di si guenti
K'el dixa na sufrimento
Elle a oublié ses proches
Elle les a laissés dans la souffrance/peine

Mána ka kré kel k?é di sel
É só ta djobi pa ládu,
Kel ki Nhordés da-l é poku pa el
E fla m-e sta mutu mal kalsádu.

Mana ne veut pas se contenter de ce qu'elle a
Elle regarde de tous côtés
Ce que le Seigneur lui a donné est trop peu
Elle se plaint d'être trop mal chaussée

Mána bá sidádi grándi
Tiru saí-l pa kulátra...

Mana est partie à la ville
Mais elle l'a bien regretté.
Revenir en haut
miguel_pt
Invité





Créé le: 28 Oct 2008 7:33   
Sujet du message:


Magnifique, merci ! J'avais effectivement une perception globale assez bonne, vu la proximité du portugais, mais pas mal de choses m'échappaient. Merci beaucoup et bravo également pour le site Smile m
Revenir en haut
inatio
Invité





Créé le: 31 Oct 2008 14:05   
Sujet du message:


juste corection

ce n'ais pas
mana sta noba bonita ( ça sa ne veux rien dire )

mais c'est
mana sta nova bonita/ et c'est du badio
Revenir en haut
Mic Dax



Inscrit le: 26 Juin 2003
Messages: 4100
Localisation: Mindelo

Créé le: 31 Oct 2008 15:58   
Sujet du message:


Merci veaucoup, j'abais pas bu.
Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   

D'autres sujets en rapport:
Forum81 minutes avec MayraMayra13/05/2014
ForumMayra andradeMayra25/10/2013
ForumMayra andradeMayra16/06/2013
ForumTchan de Pedra / BanaParoles14/01/2011
ForumMayra Andrade en direct MAINTENANTMayra20/05/2010
ForumAmis de Bruxelles- Brusselse vriendenTito11/05/2010
ForumTraduction Lapidu na boMayra20/04/2010
ForumUn peu de musique? Oui?Tito26/12/2009
ForumMayra andrade concert luxembourgMayra05/05/2009
ForumConcertMayra04/02/2009
ForumTito Paris em... ParisTito28/09/2008
ForumLes chanteuses Cap-Verdienne débarquent en Bretagne!Mayra15/08/2008
ForumMAYRAMayra15/03/2008
ForumY'a t'il des amateurs de bossa-nova ?Mayra05/06/2007
ForumVos commentaires sur la musique capverdienneMayra03/06/2007
Forum*******Semaine culturelle du cap vert à Paris*********Mayra30/05/2007
ForumParoles de "MAS AMOR" de la MC Malcriado feat MayrMayra02/05/2007
ForumFestival de musique capverdienne à TrouvilleMayra17/04/2007
ForumFestival de Trouville en 2007Mayra02/02/2007
ForumParole de la chanson "LUA"Paroles27/08/2006
ForumParole de la chanson "LUA"Mayra27/08/2006
ForumSortie de l'album de Mayra Andrade !!Mayra24/04/2006
ForumTito ParisTito25/01/2006
ForumTito parisTito24/12/2004
ForumCherche 1 chanson du CAP Vert datant de qques annéesTito02/10/2003
PhotoMayra à St Malo-DinardMayra17/04/2008
PhotoBaia 2007 - Mayra Andrade - 1Mayra06/08/2007
PhotoMusiciens - tito paris - fevrier 2007Tito08/02/2007
PhotoMusique - tito paris - janvier 2006Tito07/01/2006
PhotoTrouville 2005 - Mayra Andrade 2Mayra22/11/2005
PhotoVip - mayra andradeMayra01/09/2005
PhotoMayra concertMayra08/12/2004
PhotoBaia2004 - tito parisTito31/08/2004
ArticleSegunda Geração Mayra
ArticleParoles de la chanson Regasu / SeivaMayra
ParolesParoles de la chanson XandinhaTito
ParolesExtraits live ineditsTito
ArticleParoles de la chanson Dança ma miTito
ParolesParoles de la chanson Mãe queridaTito
ParolesParoles de la chanson Na caminho di SandomingosTito
ParolesDiscographie, extraits, photosTito
ArticleDiscographie, photos, extraits, vidéosMayra
ArticleParoles de la chanson Lapidu na bôMayra
ParolesParoles Mas AmorMayra
ParolesFestival de Baia das Gatas 2003Mayra
ArticleExtraits Baia das Gatas 2007Mayra
ArticleParoles de la chanson Mas AmorMayra
NewsRécompenséeMayra13/09/2007
NewsElle a gagné!Mayra11/04/2008
NewsDe l'or pour MayraMayra16/04/2008
NewsSuspense...Mayra09/04/2008
NewsLe lien du jourMayra31/10/2007
NewsPrécisionMayra11/06/2007
ChroniqueNos pobréza ké nos rikéza (LA MC Malcriado)Mayra02/12/2006

Nouveau message
Répondre
Retour à la liste

© 2003-2024 Mindelo Infos :: Rédaction & réalisation: Mic Dax (Studio DurmiPtinzim) ::
Reproduction interdite :: Opinions sous la responsabilité de leurs auteurs