Bonjour Martin ,( tu es celui que je connais?)
Je te remercie ; en fait c'est plein d'amour , tout ça , je le savais !
C'est difficile de traduire de la poésie , déjà en français , pour interpréter ce que veut dire le poète , ce n'est pas toujours évident , alors là !
Mais c'est tellement mieux , quand on comprend .
Mic , ça veut dire quoi :"Mar se Mar tem" ? Tu comprends le créole depuis longtemps , tu la connaissais la traduction, n'est-ce pas ? je le sais .Bon, mon texte en phonétique n'était pas très,très.....Je l'admets !
J'aime beaucoup toutes les chansons du dernier album de monsieur Jorge Humberto ; avec le temps , il prend de plus en plus de place , il comble un grand vide ...
( à ce propos , Mic , sur le forum de Césaria.info , il y a tout plein de boutiques "cochonnes" qui sont en train de s'installer .
)
josiane