...

Chargement de page... Patience!



Trop long? Cliquez ici
 

LES MESSAGES: Liste | Nouveau
VOTRE COMPTE: Création | Identification
OPTIONS: FAQ | Rechercher | Annuaire
 
Les 4000 photos
Les 30 dernières
Envoyer des photos
 
Dialoguer
en direct
(après login)
Personne
 
Sujet:  Traduction expression cabo verde -> français
Nouveau message
Répondre
Retour à la liste
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
La fille du 13
Invité





Créé le: 15 Nov 2015 20:17   
Sujet du message: Traduction expression cabo verde -> français


bonjour,

je n'arrive pas a traduire les mots "tite" et "dsinfada" dans la phrase "um tite dsinfada ma bo"

pourriez vous m'aider svp

il me semble que "ma bo" veut dire: avec toi

merci
Revenir en haut
Mic Dax



Inscrit le: 26 Juin 2003
Messages: 4100
Localisation: Mindelo

Créé le: 16 Nov 2015 2:22   
Sujet du message:


"avec toi (grâce à toi) je m'extirpe de l'ennui".

"tite" ou "tita" c'est la marque du présent progressif: "je suis en train de..."

"infada" c'est "s'ennuyer".
"dsinfada" c'est le contraire, c'est "se distraire", "tuer l'ennui".
Revenir en haut
La fille du 13
Invité





Créé le: 16 Nov 2015 11:59   
Sujet du message:


merci beaucoup
Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Nouveau message
Répondre
Retour à la liste

© 2003-2024 Mindelo Infos :: Rédaction & réalisation: Mic Dax (Studio DurmiPtinzim) ::
Reproduction interdite :: Opinions sous la responsabilité de leurs auteurs