...

Chargement de page... Patience!



Trop long? Cliquez ici
 

LES MESSAGES: Liste | Nouveau
VOTRE COMPTE: Cration | Identification
OPTIONS: FAQ | Rechercher | Annuaire
 
Les 4000 photos
Les 30 dernires
Envoyer des photos
 
Dialoguer
en direct
(aprs login)
Personne
 
Sujet:  Vos clips Youtube
Nouveau message
Rpondre
Retour  la liste
Aller à la page 1, 2, 3 ... 56, 57, 58  Suivante
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Mic Dax



Inscrit le: 26 Juin 2003
Messages: 4100
Localisation: Mindelo

Cr le: 26 Nov 2009 14:44   
Sujet du message: Vos clips Youtube


Vous pouvez dsormais poster ici les vidos dniches sur Youtube. Quand vous crivez un message, cliquez sur le bouton Video, donnez l'adresse de la vido (du type "http://www.youtube.com/watch?v=J9rM0h5Nvt8") puis recliquez sur le bouton Video.

Par exemple:



Dernière édition par Mic Dax le 02 Jan 2010 16:09; édité 2 fois
Revenir en haut
landaoudec



Inscrit le: 21 Fév 2007
Messages: 111

Cr le: 28 Nov 2009 10:53   
Sujet du message:


salut
http://www.youtube.com/watch?v=NtwuSSxEmFk
regardez moi a !

..A tomber !!!

[Message du site: une fois que tu as coll/tap ton adresse, slectionne-la la souris et clique sur le bouton Youtube]



Revenir en haut
landaoudec



Inscrit le: 21 Fév 2007
Messages: 111

Cr le: 30 Nov 2009 17:40   
Sujet du message:


ok
quelqu'un pour traduire ?
Revenir en haut
Mic Dax



Inscrit le: 26 Juin 2003
Messages: 4100
Localisation: Mindelo

Cr le: 30 Nov 2009 18:09   
Sujet du message:


Ok. Trois mthodes. Dans la fentre de saisie du message:

1. On tape d'abord [video], on tape l'adresse du clip, on ferme avec un joli [/video].

2. On clique sur le bouton "video", on tape l'adresse du clip, on reclique sur le bouton "video".

3. Sur Internet Explorer (pas sur Firefox), on tape l'adresse du clip, on la slectionne avec la souris, puis on clique sur le bouton "video".


Dernière édition par Mic Dax le 02 Jan 2010 16:10; édité 1 fois
Revenir en haut
landaoudec



Inscrit le: 21 Fév 2007
Messages: 111

Cr le: 30 Nov 2009 19:33   
Sujet du message:


euh
..traduire la chanson !
Revenir en haut
bruxinha



Inscrit le: 12 Juil 2007
Messages: 123
Localisation: France (Bretagne)

Cr le: 04 Déc 2009 19:43   
Sujet du message: vos clips youtube


a decouvrir...


Revenir en haut
_martin_



Inscrit le: 23 Juil 2008
Messages: 53
Localisation: Paris

Cr le: 04 Déc 2009 21:37   
Sujet du message:


Oi Bruxinha ! J'ai pens la mme vido, tant donn que j'aime normment Arlinda Santos.
Mais qui es-tu exactement ? Es-tu de la famille de Csar Lima comme ta photo le laisse penser ?
Revenir en haut
Mic Dax



Inscrit le: 26 Juin 2003
Messages: 4100
Localisation: Mindelo

Cr le: 04 Déc 2009 22:22   
Sujet du message:


MONANGAMBE

Sur cette vaste plantation il ne pleut pas
C'est la sueur coulant mon front
Qui arrose les plantes

Sur cette vaste plantation il y a du caf mr
Et ce rouge cerise, ce sont les gouttes de mon sang
Faites sve

Le caf sera grill, pitin, tortur
Il deviendra noir, noir de la couleur
De l'engag (contratado *)
Noir de la couleur de l'engag

Demandez aux oiseaux qui chantent
Aux ruisseaux qui serpentent joyeusement
Et au vent fort de l'arrire pays :
Qui se lve tt? Qui va la corve?
Qui supporte tout le long de la route
Le tipoye ou le rgime de dattes?

Qui rcolte le fourrage et qui
En change ne reoit que du mpris?

De la farine pourrie, du poisson pourri,
Des habits en lambeaux, cinquante angolares,
"des coups si tu te comportes mal"?

Qui?

Qui fait crotre le mas?
Et les oranges fleurir?
Qui?

Qui donne l'argent pour que le patron achte
Machines, voitures, pouses
Et des ttes de noirs pour les moteurs?

Qui fait prosprer le blanc,
Pour qu'il ait ventre grand et argent
Qui?

Ce sont les oiseaux qui chantent,
Les ruisseaux qui serpentent
Et le vent fort de l'intrieur
Rpondront :
"Monangamb !"

Ah, laissez-moi au moins
Grimper aux palmiers
Laissez-moi boire du maruvo, du maruvo (= rhum)
Et oublier, dilu dans mes boissons
"Monangamb !"

contratado : j'ai traduit par engag. Le terme fait rfrence au contrat que signaient les capverdiens et angolais pour aller travailler, loin de leurs foyers, dans les plantations de cacao ou de caf des propritaires blancs (portugais) So Tom ou en Angola. Ces contrats leur taient dfavorables et pouvaient s'apparenter de l'esclavage maquill. Le terme "monangamb" veut dire "contratado". La chanson est tire d'un pome de l'angolais Antonio Jacinto et fait dsormais partie du rpertoire lusophone, aprs avoir t interprte par Rui Mingas. Colette Magny l'a adapte en franais, dans une traduction bien plus lyrique que la mienne (j'ai fait quasiment du mot mot). Au Cap-Vert, la chanson "Sodade" reprend le thme des contratados.
Revenir en haut
bruxinha



Inscrit le: 12 Juil 2007
Messages: 123
Localisation: France (Bretagne)

Cr le: 05 Déc 2009 12:52   
Sujet du message:


Oi martin,

Comme la photo indique, je suis de la famille.
Revenir en haut
landaoudec



Inscrit le: 21 Fév 2007
Messages: 111

Cr le: 06 Déc 2009 13:47   
Sujet du message:


Merci
Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Aller à la page 1, 2, 3 ... 56, 57, 58  Suivante
Nouveau message
Rpondre
Retour  la liste

2003-2024 Mindelo Infos :: Rdaction & ralisation: Mic Dax (Studio DurmiPtinzim) ::
Reproduction interdite :: Opinions sous la responsabilit de leurs auteurs