[Lura]
Dans mon enfance,
Je rêvais d'être comme toi,
Je rêvais de chanter sur scène
Dans une lumière divine, comme toi
Adolescente,
Je restais face au miroir,
À improviser un microphone
Pour chanter comme toi
C'est comme toi
Que je veux chanter,
C'est avec toi que je veux apprendre
À chanter comme toi
[Cesaria]
Dans ma vie,
J'ai connu des gens, j'ai connu le monde
En réalisant le rêve d'une vie,
Chanter le Cap-Vert, chanter mon pays
Toute ma vie,
Je veux partager avec tous mes gens,
Partager avec le monde entier,
L'histoire d'un peuple, l'histoire d'une vie
Cette envie de chanter,
C'est une mission que tu dois remplir,
Tu ne la choisis pas, c'est Dieu qui te l'a donnée,
À toi de respecter ce don
[Lura]
Tu es divine,
Un ange-gardien, loué soit ton nom,
Ta vie est une leçon
La fierté d'une nation
[Lura]
Na nha infância
Um sonhá ser moda bô
Um sonhá cantá num palco
Num luz divina, moda bô
Na adolescência
Um tava brincá na frente dum spelho
Ta improvizá c'um microfone
Pam cantá moda bô
É moda bô
Moda bô qu'm crê cantá
É ma bô qu'm crê prendê
Pam cantá moda bô
[Cesaria]
Na nha vivência
Jám conchê gente, jám conchê mundo
Ta realizá sonho dum vida
Cantá Cabo Verde, cantá nha terra
Ess nha vivência
Um crê partilhá ma tud nha gente
Partilhá ma mundo inter
Stória dum povo, stória dum vida
Graça d'cantá
É um missão qu'bô tem q'cumprí
Bô ca escolhê, Deus é qu'dób el
Dignificá ess nome!
[Lura]
Bô é divina
Anjo da guardá, sant' bô nome
Bô vivência é lição
É orgulho dum nação
Graça d'cantá
É um missão qu'm tem cumpríd
Um ca escolhê, Deus é qu'dam el
Um crê dignificá ess nome!
(merci à Martin Rose pour le coup de main)
Il faudrait corriger cette coquille : Je RÊVAIS de chanter sur scène
Bonne semaine,